Transcrição A comunicação verbal: oral e escrita
Comunicação oral: Imediatismo e dinamismo
A comunicação oral é a forma mais comum e natural de interação humana, baseada no uso da palavra falada para transmitir mensagens.
A sua principal característica é a imediatismo; numa conversa cara a cara, a troca de informações é instantânea, permitindo um feedback imediato através de respostas verbais e sinais não verbais.
Essa riqueza contextual torna-a ideal para discussões, debates e qualquer situação que exija esclarecimentos e ajustes em tempo real.
Os elementos paralinguísticos, como o tom de voz, o volume, o ritmo e as pausas, são componentes intrínsecos que desempenham um papel fundamental na transmissão do significado emocional e da intenção do falante.
Um simples "sim" pode expressar entusiasmo, dúvida ou sarcasmo, dependendo inteiramente de como é pronunciado, demonstrando que, na oralidade, a forma como se diz é tão importante quanto o que se diz.
Comunicação escrita: precisão e permanência
Ao contrário da natureza efémera da palavra falada, a comunicação escrita oferece permanência e registo.
Uma mensagem escrita pode ser armazenada, revista, editada e consultada várias vezes.
Isso torna-a o veículo ideal para acordos formais, relatórios, procedimentos e qualquer informação que exija precisão e da qual deva ficar registo.
A escrita exige um maior grau de planeamento e estrutura, uma vez que o emissor deve ser deliberadamente claro e conciso, pois não conta com o apoio da linguagem corporal e do tom de voz para esclarecer ambiguidades.
Cada palavra deve ser escolhida com cuidado para evitar mal-entendidos, tornando a gramática, a pontuação e a estrutura ferramentas essenciais para orientar o leitor e garantir a interpretação correta da mensagem.
O impacto da escolha das palavras
Tanto na comunicação oral como na escrita, a seleção do vocabulário é um fator determinante na eficácia da mensagem.
As palavras que escolhemos não apenas transmitem informações literais, mas também evocam emoções, estabelecem o tom da interação e refletem a nossa atitude em relação ao destinatário.
Um comunicador competente está ciente de que uma intenção clara leva a uma escolha mais precisa das palavras.
É fundamental adaptar o léxico ao público, ao contexto e ao objetivo da comunicação.
Usar linguagem técnica com um público não especializado resultará em confusão, enquanto uma linguagem demasiado informal pode minar a credibilidade num contexto profissional.
O objetivo é sempre escolher termos que sejam claros e apropriados para construir pontes de entendimento em vez de barreiras de ambiguidade.
Resumo
A comunicação oral é a forma mais comum de interação humana, caracterizada pela sua imediatismo e dinamismo. Elementos paralinguísticos, como o tom de voz, desempenham um papel fundamental na transmissão do significado emocional.
A comunicação escrita, por outro lado, oferece permanência e registro, sendo ideal para acordos formais e informações que exigem precisão. Ela exige maior planejamento para evitar ambiguidades, pois carece do apoio da linguagem não verbal.
Tanto na forma oral como na escrita, a escolha das palavras é determinante para a eficácia da mensagem. É fundamental adaptar o léxico ao público para construir pontes de entendimento em vez de barreiras.
a comunicacao verbal oral e escrita